Меню

Что означает санскритское слово йога

ЧТО ТАКОЕ ЙОГА?

Слово «йога» образовано от санскритского корня «юдж», означающего «связывать», «соединять», «скреплять», «сцеплять», а также «направлять, сосредоточивать внимание», «употреблять», «применять».

Когда йогин, мысль обуздавший, сам себя укрепляет в йоге, он подобен свече, чье пламя не колеблется в месте без ветра.

пребывающий там не смутится даже самой тяжелою скорбью; ведь, достигнув той цели, не мнит он что-то высшее, лучшее встретить.

Состояние это есть йога, что оковы скорбей размыкает». («Бхагавадгита», VI, 18-23.)*

Как у хорошо отшлифованного алмаза каждая из многочисленных граней отражает иной луч света, так и в слове «йога» каждая грань отражает иной оттенок смысла, выявляя разные аспекты всего диапазона человеческих стремлений добиться внутреннего мира и счастья.

_________________________ * Здесь и далее перевод B.C-Семенцова (прим. ред.).

В «Бхагавадгите» есть и другое объяснение термина йога, где ударение делается на Карма Йоге (йоге действия): «Лишь на действие будь направлен, от плода же его отвращайся; пусть плоды тебя не увлекают, но не будь и бездействием скован.

От привязанностей свободен, в йоге стоек, свершая деянья, уравняв неудачу с удачей: эта ровность зовется йогой». («Бхагавадгита», II, 47-48.)

Йогой называют также мудрость в работе или умение жить в трудах, гармонии и умеренности. «Тот не йогин, кто переедает, и не тот, кто не ест совершенно, и не тот, кто спит свыше меры, и не тот, кто себя сна лишает.

В Катха Упанишаде йога описывается так: «Когда чувства утихомирены, когда ум в покое, когда интеллект не колеблется, тогда, как говорят мудрецы, достигнута высшая ступень. Этот постоянный контроль над чувствами и умом называют йогой. Достигнувший его освобождается от заблуждений».

Патанджали характеризует йогу во втором афоризме первой главы своих Йога Сутр словами «читта вритти ниродха», что можно перевести как «сдерживание (ниродха) колебаний (вритти) ума (читта)», либо как «подавление (ниродха) флуктуаций (вритти) сознания (читта)». Слово «читта» означает ум в общем или собирательном смысле и включает три категории: (а) ум (манас, т.е. индивидуальный ум, обладающий спосособностями и возможностями внимания, выбора и отвержения; это колеблющаяся, нерешительная часть ума), (б) разум или рассудок (буддхи, т.е.

Задачу контроля над умом решить нелегко, как видно из разговора Арджуны с Кришной в шестой главе «Бхагавадгиты». Арджуна спрашивает: «Проповедуя это ученье, ты его объясняешь, как ровность, но не вижу ему я опоры: ведь нестойко, изменчиво сердце.

Это сердце столь непостоянно, столь порывисто, сильно, упрямо, что его удержать так же трудно, как в руке удержать быстрый ветер».

Шри Кришна отвечает: «Это правда, могучерукий, что изменчиво сердце, нестойко; все же знай: упражненьем, бесстрастьем обуздать его, Партха, возможно.

Кто себя обуздать не в силах, этой Йогой едва ль овладеет, но подвижник, себя победивший, зная средства, ее достигает.» («Бхагавадгита», VI, 33-36.)

Источник

1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЙОГИ

В переводе с санскрита слово «йога» означает связь, единение, сосредоточение, усилие. Это относится как к самой практике, так и к цели йоги. Объединяя различные аспекты человеческого тела и разума, мы вступаем в прямой контакт с потоком действительности.

На смену одиночеству приходит слияние с широкой рекой действительности — и именно в обретении этого чувства кроется подлинная сущность человека. Осознание своего единства со Вселенной — ключ к свободе, избавление от неведения, основной причины страданий человека. Вы постепенно обретаете свободу — свободу от незнания, от рецидивной модели страдания, от колеса жизни и смерти.

Читайте также:  Интерны серия где варя занимается йогой

Совершенно неважно, адептом какого учения вы являетесь — йоговские методики не сакраментальны. Они лишь средство к достижению цели, которая ими же и подтверждается. Назначение этих методик — усмирить импульсивную деятельность разума и его привычку ограниченного восприятия преходящих аспектов жизни, изменить наше сознание, преобразовав сознание отделенности и одиночества в сознание отождествления и объединения.

Процесс постепенного объединения в каждой системе имеет свои особенности. Конечный результат подразумевает состояние глубокой внутренней концентрации, сосредоточения или медитации. Так, традиция бхакти-йоги выражается через религиозное самовверение себя Господу и забвения себя ради Него. В джняна-йоге сознание единства достигается путем объединения различных проявлений человеческого интеллекта — памяти, способности разумно мыслить, анализировать, строить концепции. В карма-йоге акцент делается на интеграцию и духовный путь личности посредством бескорыстных деяний с отречением от их плодов. В тех системах, которые используют йоговские позы (асаны), — а это: хатха-йога, аштанга-йога, тантра-йога и кунда-лини-йога — единение происходит на еще более ощутимых уровнях.

Свое высшее проявление процесс единения различных ипостасей человеческого существа находит в духовном союзе индивидуального сознания с универсумом или Богом. Ориентация энергии духа на эти тонкие уровни приводит к гармонии и успокоению, к глубокому ощущению единения. Именно тогда йога начинает приносить свои самые ценные плоды. Концентрация сознания порождает спокойствие, позволяющее подняться на новую, доселе не изведанную ступень, и характеризуется внутренним покоем, ощущением радости, сострадания, а также проницательностью, энергией, свободой и беспристрастностью — это и есть йога. В результате занятий йогой жизнь становится более гармоничной, радостной и щедрой.

Источник

Каково значение слова Й ога?

В настоящее время слово йога хорошо известно всем, и каждый, понаслышке или посетивший занятия по йоге, а может столкнувшившийся с истинным индийским аскетом, имеет некое своё собственное представление о предмете статьи. Здесь кратко приведены многочисленные варианты перевода слова йога и рассмотрено его толкование в ныне авторитетных источниках.

Перевод

Слово йога (санскр. योग, англ. yoga) имеет великое множество переводов, часть из которых такова: [1]

Всевозможные варианты перевода можно грубо привести к двум основным понятиям:

Остальные, в большинстве случаев, являются лишь смысловыми оттенками и находятся в промежутке между этими пограничными понятиями.

Здесь неслучайно приведено одно и то же слово — связь, ибо эти понятия неразделимы — соприкосновение одновременно приводит к взаимной зависимости друг от друга, о чём чуть подробней сказано ниже.

Вольные версии

На мысль разобрать слово йога по слогам натолкнула попавшаяся информация о языковых корнях, составляющих слово и несущих в себе определённый мысленный образ.

Существует версия, что в русских словах слог ГА означает движение : нога, телега, дорога. [6] На санскрите GA (ग) имеет значение аналогичное русскому: движущийся, и в дополнение к нему прибавляются такие варианты: достигающий; соединённый с, связанный с; неизменный, твёрдый в.
К первому слогу YO (यो) можно найти следующие определения: Любой, Тот кто; прекращать; отправляться; приступать к; продвижение; путешествие.

Очевидно, что при таком свободном и субъективном подходе перевод не в коей мере нельзя назвать сколь-нибудь достоверным. Это, скорее, игра словами с целью поискать скрытые смыслы и посмотреть на слово с разных сторон. В результате таких перестановок можно уловить исходную суть и создать внутреннее смысловое содержание, при котором как таковое словесное его определение отпадёт. Иными словами, если глубинно понимается сущность стоящая за словом, то его трактовка может иметь произвольное словесное выражение.

Читайте также:  Самые известные гуру йоги

Итак, комбинирование всевозможных фраз остаётся только делом фантазии, и в качестве вариантов получаем:

Тот, кто в движении;
Отправляться в путь;
Неизменный в продвижении.

Интересно и то, что первый символ (य) в написании слова йога используется для обозначения сердечной чакры (анахаты). Понятие сердце хранит в себе такие значения, как середина (средина) и сердцевина (сердечник — наиболее глубокая и скрытая часть чего-то). В этом случае второй слог GA получает указание о направлении — куда собственно двигаться, чего достигать и с чем соединяться. Итог такого перевода удивительно сходен с трактовкой слова йога приведенной в Бхагавадгите.

Движение к равновесию (как середине), и вместе с тем
к истинной сути (как центру).

Сходства в других языках

Старославянское — иго (*jьgo): [5]

Латинское — jugo, jungo:

Трактовки

Наиболее ранние упоминания слова йога в текстах встречаются в древнеиндийских трактатах — Упанишадах.

Так в Тайттирья-упанишаде читаем (II,4): [4]

Здесь йога приводится как часть четвёртой из пяти оболочек тела человека (Виджняна-майя коши) и означает обладание различающей способностью для принятия верного решения, без которой ясного знания нет и не может быть. [2]

Катха-упанишада даёт описание йоги в более развёрнутом виде: [2]

Когда пять чувств познания успокоятся, вместе с умом,
и разум не активен — это состояние называют наивысшим.
Это крепкое удержание чувств известно как Йога.
Человек должен стать бдительным, ибо йога достигается и утрачивается.

Последнее предложение указывает на то, что при невнимательности практикующий может потерять всё прежде наработанное посредством самоконтроля.

В официально признанном и основополагающем источнике Йога-Сутры Патанджали приводится следующее определение (I,2) (в трёх переводах): [3][4]

Несколько иную трактовку видим в Бхагавадгите (II,48): [4]

В йоге устойчивый, действуй, оставив привязанность, Партха!
В неуспехе, удаче будь равным; равновесьем именуется йога.

В подтверждение сказанному в шлоке VI,2 йога раскрывается как: [4]

То, что отрешённостью называют, знай это как йогу,
Ибо не бывает никакой йоги без отрешённости от желаний.

В других источниках термин йога подразумевает союз противоположностей. Так в Хатха-Йога-Прадипике Сатьянанда Сарасвати приводит следующее определение:

Йога — состояние единения между двумя противоположными полюсами, а именно, шивой и шакти, телом и умом, индивидуальным и космическим сознаниями. Процесс единения противоположных сил в теле и уме с целью реализации духовной сути человека и его существования.

Расхождение трактовок

Действительно, во многом какова трактовка термина йога заложенная в тексте, то и отражается в его предписаниях — как должен вести себя практикующий.

Описание жизни вставшего на путь йоги по Йога-Сутрам, а также по Хатха-Йога-Прадипике, Гхеранда-Самхите уже само по себе указывает на необходимость самостоятельной практики в уединении. Тогда как Бхагавадгита, также упоминая об отдалении и достижении отрешённости, учит, как практика йоги должна осуществляться в социальной среде, отражая бескорыстный — о плодах действий не заботясь — аспект деятельности.

В одном случае, это обособленность от общества и путь внешне бездеятельного аскета, который внутренним самообузданием преодолевает чувственные желания. В другом, это искусство в действиях, осуществляемое среди людей — искушённость в делах, совершаемых без привязанности к должному делу и равно относящемуся к плохим или хорошим результатам своего труда.

Читайте также:  Посмотреть йога на гамаках

И, тем не менее, противоречий здесь нет. На вопрос о различии трактовок, пожалуй, стоит ответить словами из Бхагавадгиты (IV,18): [4]

Кто в бездействии действие, а в действии бездействие видит,
Тот мудрец средь людей

Тем и удивительна йога, что своей разносторонностью позволяет достичь конечной цели вне зависимости от применяемого подхода.

От того, по какому из путей двигаться: уединённая практика или среди людей, это, скорее, вопрос личных предпочтений. Однако для достижения единения противоположных сил следует развивать ту сторону себя, которая испытывает недостаток. Так будучи экстравертом необходимо акцентироваться на уединении и самоуглублении, интроверту же надо учиться лёгкости взаимодействия с внешним, оставаясь при этом безучастным.

Связать и соединить

Важно осознать, что сопряжение двух составляющих всегда создаёт отношения зависимости между ними. Подобное соединение, в случае достижения взаимного уравновешивания и согласованности, приводит к совокупному усилению, что позволяет уже совместно достичь новых результатов и открывает новые возможности.

Ещё раз, ключевая мысль в том, что каждое существо или предмет несет в себе свои уникальные свойства, которые в соединении друг с другом и при сбалансированном их использовании, позволяют достичь цели. Это проявляется во всём в жизни — только научившись правильно обращаться с объектом, так сказать, обуздав его и обретя некоторую сноровку, можно с его помощью решать поставленные задачи.

В качестве примера как йога сначала должна связать, укротить одно, чтобы затем соединиться с другим, подойдёт хорошо известный из Упанишад образ тела человека, уподоблённый колеснице, где [2][4]

Возничий (как разум человека) должен укротить строптивых лошадей (пять чувств) и подчинить их своей воле, иначе норовистые кони будут рвать вожжи (ум) каждый в свою сторону, и неуправляемая колесница в конце концов со всего разгону налетит на что-нибудь и поломается.

Из этого примера очень хорошо видно, что ни в коем случае не надо полностью подавлять чувства — это равносильно полной остановке колесницы посредине пути. Важно подчинить воле разума свои чувства, научиться управлять желаниями, и только тогда у Возничего есть шанс услышать голос Души (Атмана сидящего в колеснице). Только Душа знает дорогу к конечной точке путешествия, к высшей цели — обители абсолютной Истины, Богу.

Резюме

А стоит ли искать точный перевод слова йога или гораздо важнее постараться понять суть вложенную автором конкретного текста в термин?

Подводя итог вышесказанному, стоит отметить, что не только каждый человек, но и разные философские школы передают в этом слове свой особый смысловой оттенок, и едва ли удастся обнаружить смысл в его первозданной форме, тем более, что со временем понятие термина только расширялось.

Ныне ёмкость слова йога такова, что включает не только приведённые здесь значения, но и множество иных. Подобно словам омонимам, тождественным по произношению, но значения коих отлично, слово йога в каждой конкретной ситуации может нести разную смысловую нагрузку и часто применяется в связке с другим словом. Именно вследствие этого слово йога не переводится, давая возможность человеку самостоятельно понять значение и усмотреть его смысловой образ в контексте высказываемого.

Источник

Adblock
detector