Меню

Слова песни вудшо йога серже кодеш

In memoriam Andrei Eshpai: Мы уходим — вы остаетесь

Андрей Эшпай

» data-medium-file=»https://mariuver.files.wordpress.com/2013/10/c3a7c2a1c3b1ac3b1c2ac-c2a5fc2bbc3a1c2ac.jpg?w=212″ data-large-file=»https://mariuver.files.wordpress.com/2013/10/c3a7c2a1c3b1ac3b1c2ac-c2a5fc2bbc3a1c2ac.jpg?w=1009″ src=»https://mariuver.files.wordpress.com/2013/10/c3a7c2a1c3b1ac3b1c2ac-c2a5fc2bbc3a1c2ac.jpg?w=106&h=150″ alt=»Андрей Эшпай» width=»106″ height=»150″ srcset=»https://mariuver.files.wordpress.com/2013/10/c3a7c2a1c3b1ac3b1c2ac-c2a5fc2bbc3a1c2ac.jpg?w=106&h=150 106w, https://mariuver.files.wordpress.com/2013/10/c3a7c2a1c3b1ac3b1c2ac-c2a5fc2bbc3a1c2ac.jpg?w=212&h=300 212w» sizes=»(max-width: 106px) 100vw, 106px»/>В отличие от некоторых известных людей, Андрей Эшпай никогда не стеснялся своего марийского происхождения. Он с гордостью подчеркивал, что его отец марийский композитор Яков Эшпай и что марийская пентатоника оставила большой след в его творчестве. Кадр из фильма «Река времен», где А.Эшпай в Германии говорит о своих марийских корнях.

MariUver

4 responses to “In memoriam Andrei Eshpai: Мы уходим — вы остаетесь

Член Международного музыкального совета при ЮНЕСКО (с 1977), Почётный член Общества им. Ф.Листа (1979, США), Академик Российской академии кинематографических искусств, Почётный президент землячества Марий Эл в Москве, Заслуженный деятель искусств Марийской АССР (1960), Заслуженный деятель искусств Якутской АССР (1964), Заслуженный деятель искусств РСФСР (1969), Заслуженный деятель искусств Мордовской АССР (1973), Заслуженный деятель искусств Чувашской АССР (1982), Народный артист Марийской АССР (1983), Народный артист РСФСР (30.04.1975), Народный артист СССР (2.09.1981).

Был удостоен Ленинской премии (1986), Государственной премии СССР (1976). Был награжден: орденами «За заслуги перед Отечеством» IV степени (15 мая 2000), Дружбы (2010), Красной Звезды (1945), «Знак Почёта» (1967), Трудового Красного Знамени (1971), Ленина (1985), Отечественной войны II степени (1985), «За заслуги перед Чувашской Республикой» (2008); медалями:«За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.», «За взятие Берлина», «За освобождение Варшавы», «За Варшаву 1939—1945» (Польша); знаком ордена святого Александра Невского «За труды и Отечество».

Почётный гражданин Йошкар-Олы, Почётный гражданин Козьмодемьянска.

Ни одной награды или звания от марийцев РМЭ. Куда Васютин смотрел? Больше старался угождать ЯНАО, ХМАО и РБ, как и москомари правительству Москвы, чем РМЭ? Может быть я неправ? Чуваши и то успели наградить его в 2008 году.
Узьмакыште лийже, кийме верже пушкыдо лийже.

А Васютин смотрел в рот «хозяину» маркелычу.А тот,упырь шизик,ненавидит всё марийское

Источник

Василий Юксерн

Василий Юксерн (Столяров Василий Степанович) родился 13 января 1918 г. в д. Большое Чигашево (Кугусола) ныне Медведевского района РМЭ в крестьянской семье. Окончив начальную в родной деревне, учился в Йошкар-Олинской школе II ступени. В 1932 г. после смерти отца ему пришлось оставить учебу и работать в колхозе. В 1933 г. поступил на педагогический рабфак. В 1935—1940-х гг. — студент МГПИ. На последнем курсе ему предложили работу сначала инструктора, затем секретаря Марийского обкома комсомола.

В августе 1940 г. призван в ряды Красной Армии. В 1945 г. принимал участие в освобождении Южного Сахалина от японских милитаристов.

Читайте также:  Магазин товаров для йоги войковская

После демобилизации работал директором Марийского книжного издательства, начальником Управления по делам издательства и книжной торговли. В 1954 г. стал главным редактором нового литературно-художественного, общественно-политического журнала «Ончыко». Некоторое время заведовал отделом редакции газеты «Марий коммуна». С 1964 г. — на марийском телевидении. В 1967 г. был назначен главным редактором сатирического журнала «Пачемыш». В 1973—1983 гг. возглавлял правление Союза писателей Марийской АССР.

Литературную деятельность начал в конце 1930-х гг. Вначале занимался художественным переводом. Издал на марийском языке роман Н. Островского «Рожденные бурей», для театра переводил пьесы Н. Гоголя, А. Островского, А. Софронова и др.

В послевоенные годы В. Столяров выступил как критик и литературовед. 1960 г. выпустил книгу литературно-критических статей «Литература — илышын вӱршерже» («Литература — пульс жизни»), где анализировал творчество А. Конакова, С. Николаева и других писателей.

Первым значительным художественным произведением В. Юксерна стала военно-приключенческая повесть «Атаманыч», созданная в 1949 г. Впоследствии повесть была переработана и дополнена. Она выдержала множество переизданий и переводов, стала любимой книгой детей и взрослых. Переведена на русский, украинский, узбекский, немецкий и другие языки.

К теме патриотизма, защиты Родины писатель возвращался и в ряде других произведений: «Волгалтшаш лишан» («Перед рассветом»), «Айдемат шулдыран» («Человек — крылатая песня»), «Иленыт кок йолташ» («Жили два друга») и др.

Немало произведений В. Юксерна созданы на документальной основе. Повесть «Вӱдшӧ йога — серже кодеш» («Воды текут — берега остаются») он посвятил детским и юношеским годам ученого-агронома, первого академика из марийцев В.П. Мосолова. В романе «Кӱсле» («Гусли») отражена жизнь и судьба городка-коммуны, созданного в 1921 голодном году в селе Мари-Билямор. Исторические события послереволюционных лет воспроизведены в романе «Чарла» («Царевококшайск»).

В. Юксерн автор около 30 книг прозы, публицистики. Его рассказы, повести, романы изданы на горномарийском, русском, татарском, башкирском, чувашском и на финно-угорских языках. В последние годы жизни работал над воспоминаниями о писателях, политических деятелях, представителях культуры и искусства.

В 1940—1950 гг. пользовался псевдонимами Волжский, В. Степанов, С. Васильев.

Писатель сочетал литературную деятельность с активной общественной работой. Избирался членом Йошкар-Олинского горкома, Марийского обкома партии, депутатом Верховного Совета (1975—1980), членом Президиума Верховного Совета МАССР (1980-1985). Многие годы был членом Советского комитета организации солидарности стран Азии и Африки.

Член Союза писателей СССР с 1950 г. Отмечен многими правительственными наградами. За участие в боях против японских милитаристов удостоен медали «За боевые заслуги». Отмечен Почетной грамотой Президиума Верховного Совета МАССР (1968). Народный писатель МАССР (1978). Лауреат Государственной премии МАССР (1979). Награжден орденами «Знак Почета» (1971) и «Дружбы народов» (1978).

Читайте также:  Инстаграм женщины которая занимается йогой

Источник

Презентация была опубликована 5 лет назад пользователемРаиса Михалкина

Похожие презентации

Презентация на тему: » В.Ивановын «Вудшо келге, серже тура» повестьше почеш. Йылме лывыртыме паша. Келшымаш – кугу вий! Караваева Ирина Валериановна.» — Транскрипт:

1 В.Ивановын «Вудшо келге, серже тура» повестьше почеш. Йылме лывыртыме паша. Келшымаш – кугу вий! Караваева Ирина Валериановна

2 Урокын цельже: 1. Кугу Отечественный сар жапыште турло калык кокласе келшымашын пенгыдеммыжым рашемдаш; 2. Йоча-влакын келшымаш нерген шинчымашыштым келгемдаш, ончыч тунемме материалым ушештараш; 3. Йылме лывыртыме паша.

3 Ушештарымаш 5. Пирылан шотлымо пийын лумжо. А. Ошеч, А. Ошеч, Б. Шемеч, Б. Шемеч, В. Шарик. В. Шарик. 6.Тиде кон пийже лийын? А.Тенис кугызан Шемечше, А.Тенис кугызан Шемечше, Б. Корий кугызан Ошечше, Б. Корий кугызан Ошечше, В. Сакар кугызан Шарикше. В. Сакар кугызан Шарикше. 7. Ко тыге ойла: « «Эвакуироватлыме» мутет теве мо лиеш улмаш»? А. Элыксан, А. Элыксан, Б. Эйно, Б. Эйно, В. Ондре. В. Ондре. 1.В.Иванов кунам,могай ялыште шочын? А ий 1 июнь Морко район, Кораксола ял, А ий 1 июнь Морко район, Кораксола ял, Б ий 8 ноябрь У Торъял район Чобык ял, Б ий 8 ноябрь У Торъял район Чобык ял, В ий 6 октябрь Морко район, Изи Корамас ял. В ий 6 октябрь Морко район, Изи Корамас ял. 2. Писательын йоча-влаклан возымо повестьше. А. «Вудшо келге, серже тура», А. «Вудшо келге, серже тура», Б. «Вудшо уло, серже уке», Б. «Вудшо уло, серже уке», В. «Вудшо йога, серже кодеш». В. «Вудшо йога, серже кодеш». 3. «Поран» ужаш могай кече дене туналеш? А. 12 январь, 1942 ий, А. 12 январь, 1942 ий, Б. 12 февраль, 1943 ий, Б. 12 февраль, 1943 ий, В. 12 март, 1942 ий. В. 12 март, 1942 ий. 4. Йоча-влак школ гыч кайымышт годым ком але мом ужыныт? А. Айдемым, А. Айдемым, Б. Имне кышам, Б. Имне кышам, В. Пирым. В. Пирым.

4 12. Ондре ачажын портретше йыр могай пушенге укшым пижыкта? А. Тумо, А. Тумо, Б. Лумегож, Б. Лумегож, В. Куэ. В. Куэ. 13. Концертыште эстон куштымашым ко кушта? А. Олю, А. Олю, Б. Эйно, Б. Эйно, В. Ондре. В. Ондре. 14. Повесть кузе пыта? А. Кенеж пуртус дене, А. Кенеж пуртус дене, Б. « Эйно – мыйын шольым» ой дене, Б. « Эйно – мыйын шольым» ой дене, В. Олюн мурымыж дене. В. Олюн мурымыж дене. 8. Эйнон аваже. А. Марина, А. Марина, Б. Лайна, Б. Лайна, В. Лайма. В. Лайма. 9. Ондрен ачаже : А. Сареш колен, А. Сареш колен, Б. Сарыште кучедалеш, Б. Сарыште кучедалеш, В. Пашаш каен. В. Пашаш каен. 10. Тун геройлан ко шотлалтеш? А. Йыван, А. Йыван, Б. Эйно, Б. Эйно, В. Ондре. В. Ондре. 11. Ондрен чын фамилийже? А. Соколов, А. Соколов, Б. Уланов, Б. Уланов, В. Иванов. В. Иванов. 1. Б2. А3. А4. В5. Б6. А7. А8. Б 9. Б 10. В11. Б12. Б13. А14. Б 14+ «5» «4» «3» 7 деч шагал «2»

Читайте также:  Где в иркутске можно заниматься йогой

5 1. Повестьыште могай жап суретлалтын?

6 2. Тиде повестьын темыже могай?

7 3. Произведенийыште марий да эстон калык кокласе келшымаш кузе суретлалтын?

8 4. Эстон да марий рвезе-влак коклаште келшымаш кыл лийын мо?

9 5. Молан кора Эйно ден Ондрен келшымашышт утыр пенгыдемаш туналын?

10 6. Повестьын ик ужашыжым молан «Поро кумыл» манын лумдымо?

11 7. Ондрен ача ден аваже могай кумылан айдеме улыт?

12 8. Тиде еш тулыкеш кодшо рвезылан кузе полша?

13 9. Келшымаш, еш нерген могай калыкмут-влакым паледа?

14 Пауль Кокла 17 август 1929 ийыште Пауль Кокла шочын. Тудо ученый-языковед, марий йылмым шымлыше семын палыме. Шкежат марий йылмым шочмо эстон йылме семынак пала. 17 август 1929 ийыште Пауль Кокла шочын. Тудо ученый-языковед, марий йылмым шымлыше семын палыме. Шкежат марий йылмым шочмо эстон йылме семынак пала.

15 Иктешлымаш Шучко сар жапыште тыгай неле илыш годым калык-влак икте-весышт деке утларак лишыл лийыныт, ваш-ваш полшен шогаш тыршеныт, поро, шыма кумылым луктыныт. Тыге куатле келшымаш осал тушманым кырен шалатымаште ик тун вий лийын. Шучко сар жапыште тыгай неле илыш годым калык-влак икте-весышт деке утларак лишыл лийыныт, ваш-ваш полшен шогаш тыршеныт, поро, шыма кумылым луктыныт. Тыге куатле келшымаш осал тушманым кырен шалатымаште ик тун вий лийын. Кызытат тиде келшымаш пенгыдемеш, марий ден эстон калык коклаште вашкыл эше виян лиеш. Кызытат тиде келшымаш пенгыдемеш, марий ден эстон калык коклаште вашкыл эше виян лиеш.

16 Монгысо паша Кугу Отечественный сар жапыште мемнан кундемыште йоча-влак могай пашам ыштеныт? (Коча-кова, ача-ава, пошкудо деч йодышташ, тетрадьышке возен толаш) Кугу Отечественный сар жапыште мемнан кундемыште йоча-влак могай пашам ыштеныт? (Коча-кова, ача-ава, пошкудо деч йодышташ, тетрадьышке возен толаш)

17 Вудшо йога – серже кодеш, Кайык кая – пыжышыже кодеш, Лышташ йога – садше кодеш, Умырна пыта – мурына кодеш. Калык муро

Источник

Adblock
detector